Főoldal   Ország infók   Útravaló   Rólunk   Csirkefej
Ajánlott böngésző:
FireFox 2.x

Bejelentkezés






Elfelejtettem a jelszavam
Regisztrálom magam

Támogatóink

Advertisement
Advertisement
Advertisement
Advertisement
Advertisement
Advertisement
Advertisement
Advertisement
Advertisement
Advertisement
Advertisement
Advertisement
Eposzi állandó jelző Nyomtat E-mail
2008 January 09, Wednesday
Nos csak Durango-ig kellett utaznom, hogy az USA-ban élő/dolgozó, gyakran hazalátogató mexikóiak által az országukban tapasztalható furcsaságokra, illetve kellemetlenségekre vonatkozó állandó eposzi jelző (lásd lent) használatát megértsem.

Az egész világon egyedülálló vízcsap
Az egész világon egyedülálló vízcsap

A szituáció érzékeltetésére az alábbiakban álljon itt pár példa:

1. Vízcsapok: A képen látható csapból a függőlegesen álló pálcika tetszőleges irányba történő elnyomásával lehet vizet varázsolni. Ha valaki meg tudja mondani, hogy miként lehet ezzel egyszerre mindkét kezemet megmosni, ne fogja vissza magát. (A helyieket is figyeltem, de nekik sem sikerült.)

2. Elsőbbség a városokban: A spanyol örökségnek köszönhetően gyakorlatilag az összes település belvárosa hálós szerkezetű, és egyirányú utcákból áll. A kereszteződésekben azonban - ha nincs lámpa, ami igen gyakori - semmi nem szabályozza az elsőbbségi viszonyokat. Miután nem sikerült rájönnöm a szabályra megkérdeztem a mexikói csirkéket, és a következõ választ kaptam: „Az elsőbbségre vonatkozó szabály városról-városra változhat. Van ahol a főtér felé haladóknak van előnye, van ahol az onnan jövőknek. Van ahol az észak-dél, van ahol a kelet-nyugat irányban közlekedők mehetnek először (vagy pont fordítva Surprised). Ha település dombokra épült, akkor a lejtés is számíthat.”
Gond egy szál se, mivel a helyiek ismerik a szabályokat! Vendégként pedig mindig érvényes az az alapigazság, hogy elsőbbsége annak van, akinek megadják.

3. Fekvőrendõrök: Mexikóban előszeretettel alkalmaznak fekvőrendőröket a sebesség korlátozások betartatására, amelyeket azonban meglehetősen ritkán jeleznek szimbólummal. Helyette inkább kiírják spanyolul, hiszen a kontinensen úgyis az az elterjedt nézet, hogy „You're in America, Speak spanish!”. A szókincs bővítés szellemében a következő elnevezéseket sikerült megfigyelnem attól függően, hogy éppen ki festette a táblát: Tope(s), Vibradores, Reductor de velocidad, Zone de vibradores, Paso peatonal, stb.
Sajnos a feliratok nem adnak semmiféle támpontot a fekvőrendőrök méretéről. Defivel egy átlagos fekvőrendőrön világviszonylatban 40-70 km/h-s sebességgel lehet áthaladni. Mexikóban ez az érték 10-15 km/h, függetlenül attól, hogy az adott útszakaszon 30, vagy 60 km/h-s korlátozás van érvényben.

Úgy érzem, hogy a felsorolást a végtelenségig tudnám folytatni, de ettől függetlenül én imádom Mexikót.

Ui: Ja, hogy mi az említett eposzi jelző? Hát: "Fucking Mexicans" (persze azzal a kedves szarkasztikus felhanggal, ahogy azt a Californiában élő, mexikói származású barátunk, Mario mondta Laughing.)

A hozzászóláshoz jelentkezz be, vagy regisztrálj, ha még nem tetted!
 
< < <   > > >